Вийшло чергове оновлення TranslateIt! — словник для Mac OS X. Попередня версія була 12.5, і, здавалося б, номер версії не сильно змінився, проте в ядро були внесені суттєві зміни, а частина з них торкнулася і зовнішнього функціоналу.

Програма стала розумнішою сприймати великі тексти. Якщо у вікно словника вставити текст довший за 100 символів — автоматично відкриється вікно перекладу тексту, і цей текст буде переведений.

Модулі морфологічного аналізу тепер можна закріпити відразу за цілою групою словників. Це дозволить точно вказати програмі, в якому разі яку морфологію застосовувати. В результаті покращується якість пошуку і перекладу.

В черговий раз були оновлені правила для online-сервісів. Підтримка набору online-сервісів в актуальному стані дозволяє користувачам отримувати переклад слів прямо з TranslateIt!, не заходячи на сайт самого сервісу.

Прискорений і оптимізований пошук слів з помилками. Навіть якщо ви при введенні пропустіть букву або переплутаєте кілька літер місцями, програма швидко покаже вам схожі за написанням слова.

Доданий механізм попередження користувачів про акції та новини компанії. Тепер ніхто не пропустить розпродаж або подарунки від TranslateIt! :)

Сайт програми: TranslateIt! для Mac

* * *

Від розробника: «Ми будемо вдячні, якщо ви зможете опублікувати цю новину. Додатково, першому откомментировавшему новину і написав, що йому не вистачає в TranslateIt! for Mac ми подаруємо річну ліцензію